ABRE DRÁCULA - VÍCTOR PALOMO


LAS CIUDADES
Porque todos se entregan
borrachos de amor
en el mundo.
José Alfredo Jiménez


Todas las ciudades son iguales.
En cada una hay una sirena enferma
viviendo bajo cruces blancas
y anaranjadas,
sobre la luz negra de los quirófanos.

Cada cual tiene sus capillas funerarias,
una fábrica de ataúdes;
flores, pétalos de plástico,
reuniones familiares,
ritos estúpidos,
pendencias y destierros,
patíbulos comisarías de circo,
pequeños mundos de la farándula.

Cada ciudad es un arco tensado:
una flecha que envenenada
vendrá a caer sobre nosotros
en la pálida batalla.
Sobre su propia arca de la alianza ríen
y celebran su oficio los mendigos:
la cáscara del herpes sobre unos labios rotos,
una jeringa en el lavabo.

Cada ciudad tiene su propio templo
—mujeres que van del confesionario
a la mancebía,
hombres siniestros,
niños locos,
casas abandonadas,
madres enfermas,
poetas políticamente correctos,
trabajadores del Estado.

Todas.

Cada cual tiene ese algo de gitana desgreñada
—esa que no amaremos jamás como ella quisiera;
como nadie hubiera querido querer jamás—
que grita por las calles enloquecida.

Todas las ciudades son iguales.

En cada una alguien acaba de llegar;
otro que acaba de marcharse.
En todas alguien ama arde
y se consume en silencio.
Todas tienen un loco un pordiosero y una puta
viviendo en un cuarto de azotea
—alguno matará a otro una noche de naipes...
Sin necesidad de orden ni factores,
el tercero dejará esa ciudad
pensando: “Siempre es igual”
“Siempre es lo mismo”.

Cada ciudad tiene su propio laberinto
un toro blanco una muchacha ciega
un traidor y su asesino.

Todas son iguales.

Cada ciudad es Petra, Somma, Bagdad, Nisapur,
el estanque florido desde cuyo fondo canta 
y nos alumbra
una tumba silvestre de semáforos y avenidas
Berlín, Nueva York, Jerusalem,
jardines municipalmente plantados
bancas de repostería,
lugares santos.

Cada ciudad es la misma —la otra
—esa en la que no estaremos nunca,
su propio y amoroso fantasma.
Cada ciudad es la primera piedra
—púber y sangrienta
arrojada contra los locos.

Todas son iguales.

NIGHT GLAM - SEBAS BEYRO_______#747 NOWHERE 2013

ART BY SEBAS BEYRO



ESTACIÓN DE INVIERNO | POP UP | LOS ANDENES DE ATOCHA - 11.2013





TRAVESÍA (JOURNEY) TOMOTO - UNSTABLE INSTALLATION - 2010


INSTALACIÓN INESTABLE 
COMPUESTA POR LOS OBJETOS 
MÁSTIL + DAD + RED + GALÓN + BOTE + BLANCA
DOTADOS DE MEMORIA 
EN LAS SIGUIENTES ACCIONES

RED
BOTE
BLANCA
DAD
MÁSTIL
GALÓN

UNSTABLE ART BY TOMOTO


SALARIO - MARISA CAMINOS

 
  
NUBE DE PAPAS
 
FLYING ROOT BY FEDE GOMEZ

RELATIONAL CLOUD - PAUL DOEMAN


PAUL AT WORK WITH EL INTRUSO 

CLOUD OF CUTOUT DRAWINGS
OBJECTS PICKED AND DRAWN AT LAPIEZA
2011

TALA - MILAN ON WHEELS - BASURAMA





PATAS CORTADAS A MUEBLES VIEJOS
MILAN ON WHEELS 2011
 CHOPPED LEGS

EL BOSQUE OCULTO (3) FEDE GÓMEZ - MADRID

ART BY FEDE GÓMEZ
25 FLYING ROOTS
MADRID
2011

TÓTEM - JAVIER PÉREZ ARANDA - 2010




ACUMULACIÓN TOTÉMICA - THE VOLUME OF MEMORY
ART BY JAVIER PÉREZ ARANDA
http://JAVIERPEREZARANDA.TK

PAPERSCAPES (1) FREDRIK LUND

COMBO - INSTALACIÓN INESTABLE | TOMOTO 2009



COMBO es la pieza que abre LAPIEZA

combo es una instalación compuesta por elementos de distintos órdenes 

comobo es una INSTALACIÓN INESTABLE
COMPUESTA POR
6 CABEZAS DE FAROLA TATUADAS - enlaza el junk con el automatismo meoria
2 RESIDUOS EMOCIONALES - enlaza los fetiches 
Y LA LETRA, OBJETO VIDEO MEMORIA
e






RIVER - ROBERTO EQUISOAIN - VIDEOART

Entonces el Ángel me llevó al centro de la llanura donde estábamos. Había allí un árbol cuyas raíces estaban al aire y la copa abajo y que tenía muchas ramas. Entre las ramas inferiores, que eran las de la copa, la primera era la fe.
Hadewijch, Visiones



El agua que sube, Río 1, Roberto Equisoain, 09:14 min, Berlín, 2011

Un río cuya agua sube hacia arriba, hacia su origen. Literalmente invertir el sentido con el objetivo de recuperar algo íntimamente humano: lo sobrenatural, lo irracional y el pensamiento estético: la relación del hombre con lo sagrado.

Roberto Equisoain es videocreador y fotógrafo. Desde 1998 vive y trabaja en Berlín, donde expone con regularidad. En sus obras investiga la relación entre texto e imagen en el ámbito del reciclaje audiovisual. Los textos se presentan como reflexiones, juegos de palabras, fragmentos de conversaciones o reelaboraciones de otros textos. Las imágenes consisten en una intervención, manipulación o recontextualización de material fílmico recuperado. Ambos lenguajes entran en contacto descubriendo y creando nuevos sentidos. Experimenta asimismo con la observación documental, la exploración del entorno urbano, el azar como elemento constructivo y la intervención poética de espacios.



Then the Angel brought me to the center of the plane in which we were. There there was a tree whose roots were in the open air and the crown below and which had a lot of branches. Among the inferior branches of the crown, the first one was faith.
Hadewijch, Visions


A video piece of a river whose water flows upwards, to its source. A new inversion literally takes place this time with the aim of recovering something more intimately human: the supernatural, the irrational and aesthetic thinking: the relationship of man to the sacred.

Roberto Equisoain is videoartist and photograph. Since 1998 he lives and works in Berlin, where he regularly exhibits his pieces. In his work he investigates the relationship between text and image within the frame of audiovisual recycling. His texts consist of reflections, puns, fragments of conversations or reprocessing of other texts.  The images develop on the basis of reused film material which is intervened, manipulated or recontextualized. Both languages come into contact generating and creating in this way new meanings. He also experiments with different forms of intimate documentary film, the exploration of urban space, with chance as a constructive element and with the poetic intervention in spaces.