El arte coreográfico es un arte completo que abarca la música, la pintura, la escenografía y la arquitectura. Es una manifestación artística floreciente en el siglo XXI. La integración de nuestra comunidad en el ámbito cultural de la nueva Europa, justificó la creación de un Centro Coreográfico al servicio de sus habitantes.
Choreographic art is a complete art that encompasses music, painting, scenery and architecture. It is a flourishing artistic manifestation in the 21st century. The integration of our community in the cultural sphere of the new Europe justified the creation of a Choreographic Center at the service of its inhabitants.
ENTORNO 220222
POSICIÓN 230222
FORMA 240222
MOVIMIENTO 250222
VIAJE 260222
SUNDAY 270222
MONDAY 280222
MARTES 010322
MIÉRCOLES 020322
JUEVES 030322
D
O
B
L
E
C
A
R
A
Estructuramos la idea en un lenguaje escénico legible, donde los sintagmas gráficos en los que se apoya la forma híbrida del cuerpo teórico, es uno de los motores del proyecto. Distinguir y cosechar elementos susceptibles de aportar juego sin ser redundantes. La síntesis y la prueba de los elementos es una clave, donde la rítmica y la autorregulación del sistema didáctico forma parte del objetivo fundacional. Que lo que surja por una lado sea estable y que en el díptico sea legible. Dos ramas que se aproximan.
We structure the idea in a legible stage language, where the graphic syntagmas on which the hybrid form of the theoretical body is based are one of the engines of the project. Distinguish and harvest elements that can contribute to the game without being redundant. The synthesis and testing of the elements is a key, where the rhythm and self-regulation of the didactic system is part of the foundational objective. That what appears on one side is stable and that in the diptych it is legible. Two branches approaching.
El doble cuerpo es una voz más en la composición, que incluye gráficas, objetos que llegan del arte y campos sonoros que traducen la emoción de lo cotidiano. El acto seriado es una forma didáctica y discursiva con carácter experimental. Cada cuerpo modela su coreografía de forma progresiva con la colaboración de la presencia paralela, de forma simultánea. El ejercicio requiere un foco doble. Por un lado desarrollar una serie compositiva propia y distinguida, y por otro lado que sume a su paralela.
Each body models its choreography progressively with the collaboration of the parallel presence, simultaneously. The exercise requires a dual focus. On the one hand, to develop its own distinguished compositional series, and on the other hand, to add to its parallel. The double body is one more voice in the composition, which includes graphics, objects that come from art and sound fields that translate the emotion of everyday life. The serial act is a didactic and discursive form with an experimental character.
S
C
E
N
E
S
ESCENA GENERAL
PREMIÉRE
04.03.22