PÁJAROS - ESTHER REVUELTA

ART BY ESTHER REVUELTA



La pobreza de la tinta china, la contracción del color, la sencillez de los trazos, los soportes de dimensiones reducidas, la simplicidad de las figuras (plantas, árboles, platos en suspensión, animales aéreos e incognoscibles, pájaros y rostros, paisajes acuosos, diluidos, herbazales de las marismas…) son éstos los signos con los que Esther Revuelta (Madrid, 1971) expresa su personalísimo universo visual. Una obra de aires casi místicos que parece mantenerse al margen, como en un estado de resistencia pasiva, de la hiperactividad y la espectacularidad, diríamos casi «falsedad» de ciertas experiencias artísticas últimas. La serie de pájaros y rostros que presentamos hoy ha sido un trabajo realizado por la autora expresamente para éste número de Piedra y Cielo.

SERGIO BARRETO. - http://piedraycielo.eu/


CORTINAS - MANUEL MAQUEDA ________#733 KISS 2013 MEXICO DF



TINTAS SOBRE PAPEL
HOTEL VIRREYES 
MEXICO DF
2013





SOCIOPLASTICS
BY
ANTO LLOVERAS



111 LUPAS - ROBERTO EQUISOAIN - BERLIN







111 Lupas /111 Magnifying glasses (Berlin, 2011-2012) internacional herrorista


Hidden Cities 1 In Olinda, if you go out with a magnifying glass and hunt carefully, you may find somewhere a point no bigger than the head of a pin which, if you look at it slightly enlarged, reveals within itself the roofs, the antennas, the skylights, the gardens, the pools, the streamers across the streets, the kiosks in the squeares, the horse-racing track. That point does not remain there: a year later you will find it the size of half a lemon, then as large as a mushroom, then a soup plate. And then it becomes a full-size city, enclosed within the earlier city: a new city that forces its way ahead in the earlier city and presses its way toward the outside. Olinda is certainly not the only city that grows in concentric circles, like tree trunks which each year add one more ring. But in other cities there remains, in the center, the old narrow girlde of the walls from which the withered spires rise, the towers, the tiled roofs, the domes, while the new quarters sprawl around them like a loosened belt. Not Olinda: the old walls expand bearing the old quarters with them, enlarged but maintaining their proportions an a broader horizon at the edges of the city; they surround the slightly newer quarters, which also grew up on the margins and became thinner to make room for still more recent ones pressing from inside; and so, on and on, to the heart of the city, a totally new Olinda which, in its reduced dimensions retains the features and the flow of lymph of the first Olinda and of all the Olindas that have blossomed one from the other; and within this innermost circle there are always blossoming--though it is hard to discern them--the next Olinda and those that will grow after it. 

Invisible Cities - ITALO CALVINO

FUEGOS (1) FIREWORKS - TOMOTO

AUTOMATISMOS SOBRE PAPEL MEMORIA
SERIE HIPERPLÁSTICA

SANTAS MUERTES - RUBÉN BONET - MEXICO


creo que no me he presentado. de adolescente no sólo leía a sartre y me masturbaba. sobre todo leía a tipos como boris vian y hubo una época en que nos metíamos dos o tres ácidos cada fin de semana. cuando se nos acababa el dinero volvía a casa sin poder hacer otra cosa que mirar las esquinas superiores de las paredes de mi cuarto. si había algo de suerte encontraba alguna chinita de hash para suavizar el bajón. mi mejor amigo de esa época murió de una sobredosis de heroína. tres semanas antes había muerto quien meses después de atragantarnos de ácidos fuera mi novia. murió de lo mismo. si me acuerdo de eso, entonces pienso que soy afortunado. no me hago pendejo, sé que disfruto de cierta ventaja sobre ellos, pero saberlo tampoco me sirve de mucho. la verdad es que nos la pasábamos muy bien. cuando vimos que ya se nos iba mucho la pelota dejamos de darle al LSD y entonces aparecieron milagrosamente, igualito que en el cuento de alicia, unas maravillosas cápsulas de mescalina. seguimos haciendo el animal. noches enteras sin dormir, yendo de bar en bar bailando y desfasando por toda la ciudad. nadie quería salir con nosotros porque no nos dejaban entrar en los antros de moda como el otto zutz y esas pendejadas para posmodernetes enteradillos y cocainómanos. paulatinamente nos quedamos sin amigos.


15 X 20 CM 
TÉCNICA MIXTA SOBRE TABLA
CON ACABADO EN ENCAPSULADO DE RESINA


ART BY RUBÉN BONET
LAPIEZA #732 | ART SERIES #57 KISS | MEXICO